12 The Other Side of the Wall 09

原文内容

10
英文原文
Theðəcircumstancesˈsɜːkəmstənsɪzwerewɜː(r)curiouslyˈkjʊəriəslisimilarˈsɪmələ(r).
AnænEnglishˈɪŋɡlɪʃofficerˈɒfɪsə(r)inɪnIndiaˈɪndiəhadhædplacedpleɪsthishɪzmotherlessˈmʌðələslittleˈlɪtlgirlɡɜːlatættheðəschoolskuːl.
Hehiːhadhæddieddaɪdsuddenlyˈsʌdənliafterˈɑːftə(r)losingˈluːzɪŋhishɪzfortuneˈfɔːtʃuːn."
Mr.ˈmɪstə(r)Carmichaelkɑːrˈmaɪklpausedpɔːzdaəmomentˈməʊmənt,asəzifɪfaənewnjuːthoughtθɔːthadhədoccurredəˈkɜːdtohimhɪm.
"Areɑː(r)youjuːSUREʃʊə(r)theðəchildtʃaɪldwaswəzleftleftatætaəschoolskuːlinɪnParisˈpærɪs?
Areɑː(r)youjuːsureʃʊə(r)itɪtwaswəzParisˈpærɪs?"
"My/maɪ/dear/dɪə(r)/fellow/ˈfeləʊ/,"broke/brəʊk/forth/fɔːθ/Carrisford/ˈkærɪsfəd/,with/wɪð/restless/ˈrestləs/bitterness/ˈbɪtənəs/,"I/aɪ/am/æm/SURE/ʃʊə(r)/of/əv/nothing/ˈnʌθɪŋ/.
Ineverˈnevə(r)sawsɔːeitherˈaɪðə(r)theðəchildtʃaɪldorɔː(r)herhə(r)motherˈmʌðə(r).
RalphrælfCrewekruːandændIlovedlʌvdeachiːtʃotherˈʌðə(r)asæzboysbɔɪz,butbʌtwewihadhædnotnɒtmetmetsincesɪnsouraʊə(r)schoolskuːldaysdeɪz,untilənˈtɪlwewimetmetinɪnIndiaˈɪndiə.
Iwaswɒzabsorbedəbˈzɔːbdinɪntheðəmagnificentmæɡˈnɪfɪsntpromiseˈprɒmɪsofɒvtheðəminesmaɪnz.
中文翻译
情况出奇地相似。
一位在印度的英国军官把他失去母亲的小女儿送到了这所学校。
他在失去财产后突然去世了。"
卡迈克尔先生停顿了片刻,仿佛突然想到了一个新念头。
“你确定那个孩子被留在巴黎的一所学校了吗?
你确定那是巴黎吗?"
"我亲爱的朋友,"卡里斯福德带着焦躁的苦涩脱口而出,"我什么都不确定。"
我从未见过那个孩子或她的母亲。
拉尔夫·克鲁和我小时候就彼此喜欢,但自从学生时代以来我们就没见过面,直到我们在印度相遇。
我沉浸在这些矿藏所展现的宏伟前景中。

重点词汇

10
circumstances/ˈsɜːrkəmstænsɪz/
n.情况,环境
原句:The circumstances were curiously similar.
curiously/ˈkjʊriəsli/
adv.奇怪地,好奇地
原句:The circumstances were curiously similar.
motherless/ˈmʌðərləs/
adj.没有母亲的
原句:An English officer in India had placed his motherless little girl at the school.
fortune/ˈfɔːrtʃuːn/
n.财富,运气
原句:He had died suddenly after losing his fortune.
paused/pɔːzd/
v.暂停,停顿
原句:Mr. Carmichael paused a moment, as if a new thought had occurred to him.
occurred/əˈkɜːrd/
v.发生,被想到
原句:as if a new thought had occurred to him.
restless/ˈrestləs/
adj.焦躁不安的
原句:broke forth Carrisford, with restless bitterness
bitterness/ˈbɪtərnəs/
n.痛苦,怨恨
原句:broke forth Carrisford, with restless bitterness
absorbed/əbˈzɔːrbd/
adj.全神贯注的
原句:I was absorbed in the magnificent promise of the mines.
magnificent/mæɡˈnɪfɪsnt/
adj.宏伟的,极好的
原句:the magnificent promise of the mines

重点语法

5
1
as if 引导方式状语从句
as if + 从句
原文
as if a new thought had occurred to him.
仿佛他有了一个新想法。
例句
He looked as if he had seen a ghost.
他看起来好像见了鬼一样。
2
break forth 突然迸发
动词短语
原文
broke forth Carrisford, with restless bitterness
卡里斯福德带着焦躁的痛苦突然说道
例句
The crowd broke forth in cheers.
人群突然爆发出欢呼声。
3
be absorbed in 专注于
be动词 + absorbed + in + 名词/动名词
原文
I was absorbed in the magnificent promise of the mines.
我完全沉浸在矿山那宏伟的前景中。
例句
She was absorbed in reading a novel.
她全神贯注地读着一本小说。
4
过去完成时表示过去的过去
had + 过去分词
原文
He had died suddenly after losing his fortune.
他在失去财富后突然去世了。
例句
When I arrived, the train had already left.
当我到达时,火车已经开走了。
5
同位语结构
名词/名词短语 + , + 同位语
原文
An English officer in India had placed his motherless little girl at the school.
一位在印度的英国军官把他失去母亲的小女儿安置在了这所学校。
例句
My friend, a talented artist, painted this portrait.
我的朋友,一位才华横溢的艺术家,画了这幅肖像。