10 The Indian Gentleman 16

原文内容

10
英文原文
"If/ɪf/it/ɪt/looked/lʊkt/a/ə/nice/naɪs/head/hed/,"she/ʃiː/thought/θɔːt/,"I/aɪ/might/maɪt/begin/bɪˈɡɪn/by/baɪ/saying/ˈseɪɪŋ/,`Good/ɡʊd/morning/ˈmɔːnɪŋ/,'and/ənd/all/ɔːl/sorts/sɔːts/of/əv/things/θɪŋz/might/maɪt/happen/ˈhæpən/.
Butbʌt,ofɒvcoursekɔːs,it'sɪtsnotnɒtreallyˈrɪəlilikelyˈlaɪklithatðætanyoneˈeniwʌnbutbʌtunderˈʌndə(r)servantsˈsɜːvəntswouldwʊdsleepsliːpthereðeə(r)."
Onewʌnmorningˈmɔːnɪŋ,onɒnturningˈtɜːnɪŋtheðəcornerˈkɔːnəofɒvtheðəsquareskweəafterˈɑːftəaəvisitˈvɪzɪttotutheðəgrocer'sˈɡrəʊsəz,theðəbutcher'sˈbʊtʃəz,andəndtheðəbaker'sˈbeɪkəz,sheʃisawsɔː,totuherhɜːgreatɡreɪtdelightdɪˈlaɪt,thatðætduringˈdjʊərɪŋherhɜːratherˈrɑːðəprolongedprəˈlɒŋdabsenceˈæbsəns,aəvanvænfullfʊlofɒvfurnitureˈfɜːnɪtʃəhadhædstoppedstɒptbeforebɪˈfɔːtheðənextneksthousehaʊs,theðəfrontfrʌntdoorsdɔːzwerewɜːthrownθrəʊnopenˈəʊpən,andəndmenmeninɪnshirtʃɜːtsleevessliːvzwerewɜːgoingˈɡəʊɪŋinɪnandəndoutaʊtcarryingˈkærɪɪŋheavyˈhevipackagesˈpækɪdʒɪzandəndpiecesˈpiːsɪzofɒvfurnitureˈfɜːnɪtʃə.
"It's/ɪts/taken/ˈteɪkən/!"she/ʃiː/said/sed/.
"It/ɪt/really/ˈrɪəli/IS/ɪz/taken/ˈteɪkən/!
Ohəʊ,Idoduːhopehəʊpaənicenaɪsheadhedwillwɪllooklʊkoutaʊtofɒvtheðəatticˈætɪkwindowˈwɪndəʊ!"
Sheʃiːwouldwʊdalmostˈɔːlməʊsthavehævlikedlaɪkttotuːjoindʒɔɪntheðəgroupɡruːpofɒvloiterersˈlɔɪtərəzwhohuːhadhædstoppedstɒptonɒntheðəpavementˈpeɪvmənttotuːwatchwɒtʃtheðəthingsθɪŋzcarriedˈkæridinɪn.
Sheʃiːhadhædanənideaaɪˈdɪəthatðætifɪfsheʃiːcouldkʊdseesiːsomesʌmofəvtheðəfurnitureˈfɜːnɪtʃəsheʃiːcouldkʊdguessɡessomethingˈsʌmθɪŋaboutəˈbaʊttheðəpeopleˈpiːplitɪtbelongedbɪˈlɒŋdtotu.
"Miss/mɪs/Minchin's/ˈmɪntʃɪnz/tables/ˈteɪb(ə)lz/and/ænd/chairs/tʃeəz/are/ɑː(r)/just/dʒʌst/like/laɪk/her/hɜː(r)/,"she/ʃiː/thought/θɔːt/;"I/aɪ/remember/rɪˈmembə(r)/thinking/ˈθɪŋkɪŋ/that/ðæt/the/ðə/first/fɜːst/minute/ˈmɪnɪt/I/aɪ/saw/sɔː/her/hɜː(r)/,even/ˈiːv(ə)n/though/ðəʊ/I/aɪ/was/wəz/so/səʊ/little/ˈlɪt(ə)l/.
I/aɪ/told/təʊld/papa/pəˈpɑː/afterward/ˈɑːftəwəd/,and/ænd/he/hiː/laughed/lɑːft/and/ænd/said/sed/it/ɪt/was/wəz/true/truː/.
中文翻译
“如果它看起来是个不错的脑袋,”她想,“我或许可以从说‘早上好’开始,然后各种各样的事情就可能发生。”
但是,当然,除了贴身仆人,任何人都不太可能真的睡在那里。
一天早晨,在去过杂货店、肉铺和面包店之后,她拐过广场的转角,欣喜地发现,在她离开的这段相当长的时间里,一辆满载家具的货车停在了隔壁房子前,前门敞开着,穿着衬衫袖子的男人们正进进出出,搬运着沉重的包裹和家具。
"已经有人了!" 她说道。
它真的被拿走了!
哦,我真希望阁楼的窗户里能探出一个漂亮的脑袋!
她几乎想加入那群在便道上停下来观看搬进去的东西的闲逛者。
她有一个想法:如果她能看见一些家具,她就能猜出家具主人的一些情况。
“明钦小姐的桌椅就像她本人一样,”她想;“我记得第一次见到她时就那么想,尽管我当时还那么小。”
我后来告诉了爸爸,他笑了,说那是真的。

重点词汇

10
prolonged/prəˈlɒŋd/
adj.延长的,持久的
原句:during her rather prolonged absence
van/væn/
n.厢式货车
原句:a van full of furniture had stopped before the next house
loiterers/ˈlɔɪtərərz/
n.闲逛者,徘徊者
原句:the group of loiterers who had stopped on the pavement
pavement/ˈpeɪvmənt/
n.人行道
原句:who had stopped on the pavement to watch
attic/ˈætɪk/
n.阁楼
原句:look out of the attic window
grocer's/ˈɡrəʊsəz/
n.食品杂货店
原句:after a visit to the grocer's, the butcher's, and the baker's
butcher's/ˈbʊtʃəz/
n.肉店
原句:after a visit to the grocer's, the butcher's, and the baker's
baker's/ˈbeɪkəz/
n.面包店
原句:after a visit to the grocer's, the butcher's, and the baker's
belonged/bɪˈlɒŋd/
v.属于
原句:the people it belonged to
afterward/ˈɑːftəwəd/
adv.后来,然后
原句:I told papa afterward

重点语法

5
1
on doing sth.
表示“一...就...”,指在做某事时或之后立即发生另一件事
原文
One morning, on turning the corner of the square...
一天早上,当她转过广场的拐角时...
例句
On hearing the news, she burst into tears.
一听到这个消息,她就哭了起来。
2
It is (not) likely that...
表示“(不)可能...”,用于表达对某事发生可能性的判断
原文
it's not really likely that anyone but under servants would sleep there
除了底层仆人,不太可能有人会睡在那里
例句
It is likely that it will rain tomorrow.
明天很可能会下雨。
3
to one's + 情感名词
表示“令某人...的是”,用于描述某事件引发的情感
原文
she saw, to her great delight, that...
令她非常高兴的是,她看到...
例句
To my surprise, he passed the exam.
令我惊讶的是,他通过了考试。
4
have liked to do
表示“本来想/希望做某事(但未做成)”,是虚拟语气的一种,表达过去的愿望
原文
She would almost have liked to join the group...
她几乎(当时)想加入那群人...
例句
I would have liked to visit you, but I was too busy.
我本来想去看你,但我太忙了。
5
even though
表示“即使,尽管”,引导让步状语从句
原文
even though I was so little
尽管我当时那么小
例句
Even though it was raining, they went out.
尽管下着雨,他们还是出去了。