16 The Visitor 37

原文内容

10
英文原文
"Papa/ˈpɑːpə/won't/wəʊnt/be/biː/very/ˈveri/long/lɒŋ/now/naʊ/,"she/ʃiː/said/sed/.
"May/meɪ/we/wiː/talk/tɔːk/about/əˈbaʊt/the/ðə/lost/lɒst/little/ˈlɪtl/girl/ɡɜːl/?" "I/aɪ/don't/dəʊnt/think/θɪŋk/I/aɪ/could/kʊd/talk/tɔːk/much/mʌtʃ/about/əˈbaʊt/anything/ˈeniθɪŋ/else/els/just/dʒʌst/now/naʊ/,"the/ðə/Indian/ˈɪndiən/gentleman/ˈdʒentlmən/answered/ˈɑːnsəd/,knitting/ˈnɪtɪŋ/his/hɪz/forehead/ˈfɔːhed/with/wɪð/a/ə/tired/ˈtaɪəd/look/lʊk/.
"We/wiː/like/laɪk/her/hɜː(r)/so/səʊ/much/mʌtʃ/,"said/sed/Nora/ˈnɔːrə/.
"We/wiː/call/kɔːl/her/hɜː(r)/the/ðə/little/ˈlɪtl/un-/ʌn/fairy/ˈfeəri/princess/prɪnˈses/."
"Why/waɪ/?"the/ðə/Indian/ˈɪndiən/gentleman/ˈdʒentlmən/inquired/ɪnˈkwaɪəd/,because/bɪˈkɒz/the/ðə/fancies/ˈfænsiz/of/əv/the/ðə/Large/lɑːdʒ/Family/ˈfæməli/always/ˈɔːlweɪz/made/meɪd/him/hɪm/forget/fəˈɡet/things/θɪŋz/a/ə/little/ˈlɪtl/.
ItɪtwaswəzJanetˈdʒænɪtwhohuːansweredˈɑːnsəd.
"It/ɪt/is/ɪz/because/bɪˈkɒz/,though/ðəʊ/she/ʃiː/is/ɪz/not/nɒt/exactly/ɪɡˈzæktli/a/ə/fairy/ˈfeəri/,she/ʃiː/will/wɪl/be/biː/so/səʊ/rich/rɪtʃ/when/wen/she/ʃiː/is/ɪz/found/faʊnd/that/ðæt/she/ʃiː/will/wɪl/be/biː/like/laɪk/a/ə/princess/prɪnˈses/in/ɪn/a/ə/fairy/ˈfeəri/tale/teɪl/.
We/wiː/called/kɔːld/her/hɜː(r)/the/ðə/fairy/ˈfeəri/princess/ˌprɪnˈses/at/ət/first/fɜːst/,but/bət/it/ɪt/didn't/ˈdɪdnt/quite/kwaɪt/suit/suːt/."
"Is/ɪz/it/ɪt/true/truː/,"said/sed/Nora/ˈnɔːrə/,"that/ðæt/her/hɜːr/papa/ˈpɑːpə/gave/ɡeɪv/all/ɔːl/his/hɪz/money/ˈmʌni/to/tuː/a/ə/friend/frend/to/tuː/put/pʊt/in/ɪn/a/ə/mine/maɪn/that/ðæt/had/hæd/diamonds/ˈdaɪəməndz/in/ɪn/it/ɪt/,and/ænd/then/ðen/the/ðə/friend/frend/thought/θɔːt/he/hiː/had/hæd/lost/lɒst/it/ɪt/all/ɔːl/and/ænd/ran/ræn/away/əˈweɪ/because/bɪˈkɒz/he/hiː/felt/felt/as/æz/if/ɪf/he/hiː/was/wɒz/a/ə/robber/ˈrɒbə(r)/?"
"But/bʌt/he/hiː/wasn't/ˈwɒznt/really/ˈrɪəli/,you/juː/know/nəʊ/,"put/pʊt/in/ɪn/Janet/ˈdʒænɪt/,hastily/ˈheɪstɪli/.
中文翻译
“爸爸现在不会去太久的,”她说道。
“我们可以谈谈那个迷路的小女孩吗?” “我想我现在也谈不了太多别的事情,”那位印度绅士回答道,疲惫地皱着眉头。
“我们非常喜欢她,”诺拉说道。
我们称她为“小非仙女公主”。
“为什么?”那位印度绅士问道,因为“大家庭”的奇思妙想总是让他有点忘记事情。
是珍妮特回答的。
这是因为,虽然她并非完全是一位仙女,但当她被找到时,她会变得非常富有,以至于她将像童话故事中的公主一样。
起初我们称她为仙女公主,但这并不太合适。
“这是真的吗,”诺拉说,“她爸爸把他所有的钱都给了一个朋友,让他投进一个有钻石的矿里,然后那个朋友以为自己把钱全赔光了,就逃走了,因为他觉得自己像个强盗?”
“但他并不是真的,你知道,”珍妮特急忙插嘴道。

重点词汇

8
knitting/ˈnɪtɪŋ/
verb皱起(眉头)
原句:knitting his forehead with a tired look
inquired/ɪnˈkwaɪəd/
verb询问
原句:the Indian gentleman inquired
fancies/ˈfænsiz/
noun奇想,幻想
原句:the fancies of the Large Family
un-fairy/ʌn-ˈfeəri/
adjective非仙女的
原句:the little un-fairy princess
suit/suːt/
verb适合
原句:it didn't quite suit
mine/maɪn/
noun
原句:to put in a mine that had diamonds in it
robber/ˈrɒbə/
noun强盗
原句:he felt as if he was a robber
put in/pʊt ɪn/
phrasal verb插话
原句:put in Janet, hastily

重点语法

5
1
I don't think...
否定转移结构
原文
I don't think I could talk much about anything else just now
我想我现在不太能谈论其他事情
例句
I don't think he will come.
我认为他不会来。
2
as if
引导方式状语从句,表示“好像”
原文
he felt as if he was a robber
他感觉自己像个强盗
例句
She looks as if she has seen a ghost.
她看起来好像见了鬼似的。
3
It is because...
强调原因的表语从句结构
原文
It is because, though she is not exactly a fairy...
这是因为,虽然她并不完全是个仙女……
例句
It is because I care about you.
那是因为我在乎你。
4
May we...?
表示请求或许可的疑问句
原文
May we talk about the lost little girl?
我们可以谈谈那个迷路的小女孩吗?
例句
May I open the window?
我可以打开窗户吗?
5
won't be very long
固定表达,表示“不会太久”
原文
Papa won't be very long now
爸爸现在不会太久(就回来)
例句
The meeting won't be very long.
会议不会开很久。