13 One of the Populace 12
原文内容
10 句英文原文
" Four buns, if you please," said Sara.
" Those at a penny each."
" I said four, if you please," she explained.
" I have only fourpence."
" I'll throw in two for makeweight," said the woman with her good-natured look.
" I dare say you can eat them sometime.
中文翻译
“请给我四个小圆面包,”萨拉说道。
那些每个一便士。
那位女士走到窗边,把一些东西放进纸袋里。
萨拉注意到她投入了六个。
“我说四个,麻烦您,”她解释道。
“我只有四便士。”
“我再额外加两个作为添头,”那位面容和善的女人说道。
我敢说你有时可以吃它们。
你不饿吗?"
一层薄雾在莎拉眼前升起。
重点词汇
10 个buns/bʌnz/
n.小圆面包
原句:"Four buns, if you please," said Sara.
penny/ˈpeni/
n.便士(英国旧货币单位)
原句:"Those at a penny each."
makeweight/ˈmeɪkweɪt/
n.添头(为补足重量或数量而添加的东西)
原句:"I'll throw in two for makeweight," said the woman
good-natured/ˌɡʊd ˈneɪtʃərd/
adj.和善的,好脾气的
原句:said the woman with her good-natured look.
dare say/ˌdeə ˈseɪ/
phr.(我)敢说,认为很可能
原句:"I dare say you can eat them sometime."
mist/mɪst/
n.薄雾,水汽
原句:A mist rose before Sara's eyes.
throw in/θrəʊ ɪn/
phr.v.额外赠送,免费添加
原句:"I'll throw in two for makeweight,"
fourpence/ˈfɔːpəns/
n.四便士
原句:"I have only fourpence."
sometime/ˈsʌmtaɪm/
adv.某个时候,将来某个时间
原句:"you can eat them sometime."
rise/raɪz/
v.升起,出现
原句:A mist rose before Sara's eyes.
重点语法
5 个1
if you please
礼貌用语,表示请求或强调
原文
"Four buns, if you please,"
"请给我四个小圆面包。"
例句
"Close the door, if you please."
"请关上门。"
2
throw in (something) for makeweight
固定搭配,表示额外赠送某物以补足
原文
"I'll throw in two for makeweight,"
"我额外送你两个作为添头。"
例句
The shopkeeper threw in a pen for makeweight.
"店主额外送了一支笔作为添头。"
3
I dare say...
固定表达,表示个人看法或推测
原文
"I dare say you can eat them sometime."
"我敢说你以后可以吃掉它们。"
例句
I dare say it will rain tomorrow.
"我敢说明天会下雨。"
4
with + 抽象名词 + look/expression
介词with引导的独立结构,描述伴随状态
原文
said the woman with her good-natured look.
"那女人带着和善的表情说道。"
例句
He listened with a puzzled expression.
"他带着困惑的表情听着。"
5
A mist rose before someone's eyes.
习惯用法,比喻因强烈情绪(如泪水)而视线模糊
原文
A mist rose before Sara's eyes.
"莎拉眼前升起一片薄雾(比喻要哭了)。"
例句
A mist of tears rose before her eyes.
"她眼前因泪水而一片模糊。"