16 The Visitor 07
原文内容
10 句英文原文
" So was mine," said Sara.
" It is all there now-- all of it.
" Oh, laws!
中文翻译
“我的也是,”萨拉说。
它现在全都在那里了——全部都在。
我穿衣服时吃了些我们剩下的冷食。"
"哦,天哪!
哦,天哪!"
贝基用一种狂喜般的呻吟发出惊叹,及时地把头低到水壶上方,这时厨师从厨房走了进来。
明钦小姐原本期望在萨拉身上看到的,与拉维尼亚期望看到的几乎一模一样,当萨拉出现在教室里时。
萨拉对她来说一直是个恼人的谜,因为严厉从不会让她哭泣或显得害怕。
当她被责骂时,她一动不动地站着,表情严肃地礼貌听着;当她受罚时,她完成额外的任务或不吃饭,没有任何抱怨或反抗的外在迹象。
她从未做出无礼回答这一事实本身,在明钦小姐看来似乎就是一种无礼。
重点词汇
8 个rapturous/ˈræptʃərəs/
adj.狂喜的
原句:Becky uttered the exclamation in a sort of rapturous groan
utter/ˈʌtər/
v.发出(声音)
原句:Becky uttered the exclamation
duck/dʌk/
v.迅速低下(头或身体)
原句:ducked her head over her kettle
severity/sɪˈverəti/
n.严厉,苛刻
原句:because severity never made her cry
scold/skoʊld/
v.责骂
原句:When she was scolded she stood still
grave/ɡreɪv/
adj.严肃的,庄重的
原句:listened politely with a grave face
impudent/ˈɪmpjədənt/
adj.粗鲁无礼的
原句:she never made an impudent answer
impudence/ˈɪmpjədəns/
n.无礼,放肆
原句:a kind of impudence in itself
重点语法
5 个1
go without
固定搭配
原文
went without her meals
没有吃饭
例句
He had to go without sleep for two days.
他不得不两天没睡觉。
2
in itself
固定搭配
原文
a kind of impudence in itself
本身就是一种无礼
例句
The design is a work of art in itself.
这个设计本身就是一件艺术品。
3
what引导的宾语从句
语法结构
原文
very much what Lavinia had expected to see
和拉维尼娅预想中看到的非常相似
例句
This is exactly what I wanted.
这正是我想要的。
4
when引导的时间状语从句
语法结构
原文
When she was scolded she stood still
当她被责骂时,她一动不动地站着
例句
When I arrived, the meeting had already started.
当我到达时,会议已经开始了。
5
The very fact that...
同位语从句
原文
The very fact that she never made an impudent answer seemed...
她从不做出无礼回答这一事实本身似乎...
例句
The fact that he succeeded surprised everyone.
他成功了这一事实让所有人惊讶。