13 One of the Populace 04

原文内容

10
英文原文
Whenwenthingsθɪŋzareɑː(r)horribleˈhɒrəbl--justdʒʌsthorribleˈhɒrəbl--Ithinkθɪŋkasəzhardhɑːdasəzeverˈevə(r)Icankænofəvbeingˈbiːɪŋaəprincessprɪnˈses.
I/aɪ/say/seɪ/to/tuː/myself/maɪˈself/,`I/aɪ/am/æm/a/ə/princess/ˈprɪnses/,and/ənd/I/aɪ/am/æm/a/ə/fairy/ˈfeəri/one/wʌn/,and/ənd/because/bɪˈkɒz/I/aɪ/am/æm/a/ə/fairy/ˈfeəri/nothing/ˈnʌθɪŋ/can/kæn/hurt/hɜːt/me/miː/or/ɔː(r)/make/meɪk/me/miː/uncomfortable/ʌnˈkʌmftəbl/.'
Youjuːdon'tdəʊntknownəʊhowhaʊitɪtmakesmeɪksyoujuːforgetfəˈɡet"--withwɪðaəlaughlɑːf.
Sheʃiːhadhædmanyˈmeniopportunitiesˌɒpəˈtjuːnətizofɒvmakingˈmeɪkɪŋherhɜː(r)mindmaɪndthinkθɪŋkofɒvsomethingˈsʌmθɪŋelseels,andændmanyˈmeniopportunitiesˌɒpəˈtjuːnətizofɒvprovingˈpruːvɪŋtotuːherselfhɜːˈselfwhetherˈweðə(r)orɔː(r)notnɒtsheʃiːwaswɒzaəprincessprɪnˈses.
But/bʌt/one/wʌn/of/əv/the/ðə/strongest/ˈstrɒŋɡɪst/tests/tests/she/ʃiː/was/wəz/ever/ˈevə(r)/put/pʊt/to/tuː/came/keɪm/on/ɒn/a/ə/certain/ˈsɜːtn/dreadful/ˈdredfl/day/deɪ/which/wɪtʃ/,she/ʃiː/often/ˈɒfn/thought/θɔːt/afterward/ˈɑːftəwəd/,would/wʊd/never/ˈnevə(r)/quite/kwaɪt/fade/feɪd/out/aʊt/of/əv/her/hə(r)/memory/ˈmeməri/even/ˈiːvn/in/ɪn/the/ðə/years/jɪəz/to/tuː/come/kʌm/.
Forfɔː(r)severalˈsevrəldaysdeɪzitɪthadhædrainedreɪndcontinuouslykənˈtɪnjuəsli;theðəstreetsstriːtswerewə(r)chillyˈtʃɪliandəndsloppyˈslɒpiandəndfullfʊlofəvdrearyˈdrɪəri,coldkəʊldmistmɪst;thereðeə(r)waswəzmudmʌdeverywhereˈevriweə(r)--stickyˈstɪkiLondonˈlʌndənmudmʌd--andəndoverˈəʊvə(r)everythingˈevriθɪŋtheðəpallpɔːlofəvdrizzleˈdrɪzlandəndfogfɒɡ.
Ofɒvcoursekɔːsthereðeə(r)werewə(r)severalˈsevrəllonglɒŋandəndtiresomeˈtaɪəsəmerrandsˈerəndztotubebidonedʌn--thereðeə(r)alwaysˈɔːlweɪzwerewə(r)onɒndaysdeɪzlikelaɪkthisðɪs--andəndSaraˈsɑːrəwaswəzsentsentoutaʊtagainəˈɡenandəndagainəˈɡen,untilənˈtɪlherhə(r)shabbyˈʃæbiclotheskləʊðzwerewə(r)dampdæmpthroughθruː.
Theðəabsurdəbˈsɜːdoldəʊldfeathersˈfeðəzonɒnherhə(r)forlornfəˈlɔːnhathætwerewə(r)moremɔː(r)draggledˈdræɡldandəndabsurdəbˈsɜːdthanðəneverˈevə(r),andəndherhə(r)downtroddenˈdaʊntrɒdnshoesʃuːzwerewə(r)sosəʊwetwetthatðættheyðeɪcouldkʊdnotnɒtholdhəʊldanyˈenimoremɔː(r)waterˈwɔːtə(r).
Addedˈædɪdtotuːthisðɪs,sheʃiːhadhædbeenbiːndepriveddɪˈpraɪvdofɒvherhɜː(r)dinnerˈdɪnə(r),becausebɪˈkɒzMissmɪsMinchinˈmɪntʃɪnhadhædchosenˈtʃəʊzntotuːpunishˈpʌnɪʃherhɜː(r).
Sheʃiːwaswɒzsosəʊcoldkəʊldandændhungryˈhʌŋɡriandændtiredˈtaɪədthatðætherhɜː(r)facefeɪsbeganbɪˈɡæntotuːhavehævaəpinchedpɪntʃtlooklʊk,andændnownaʊandændthenðensomesʌmkind-heartedˌkaɪnd ˈhɑːtɪdpersonˈpɜːsnpassingˈpɑːsɪŋherhɜː(r)inɪntheðəstreetstriːtglancedɡlɑːnstatætherhɜː(r)withwɪðsuddenˈsʌdnsympathyˈsɪmpəθi.
中文翻译
当事情变得糟糕透顶——简直是糟透了——我就拼命地想象自己是一位公主。
我对自己说,'我是一位公主,也是一位仙女,正因为我是仙女,所以没有什么能伤害我或让我不舒服。'
你并不知道它是如何让你忘记的"——带着笑声。
她有很多机会让自己的思绪转向其他事情,也有很多机会向自己证明她是否是一位公主。
但她所经历过的最严峻考验之一,发生在一个极其可怕的日子里——她后来常常想,即使在未来岁月里,那一天也永远不会完全从记忆中消逝。
连续下了好几天的雨;街道寒冷、泥泞,充满了阴郁寒冷的雾气;到处都是泥巴——黏糊糊的伦敦泥巴——一切都被毛毛细雨和雾气笼罩着。
当然,有几件漫长而令人厌烦的差事要办——在这样的日子里总是如此——萨拉被一次又一次地派出去,直到她那破旧的衣服完全湿透。
她那顶破旧帽子上的可笑旧羽毛比以前更加湿漉漉、更加可笑了,而她那双被踩得不成样子的鞋子湿得再也吸不进一滴水了。
除此之外,她还被剥夺了晚餐,因为明钦小姐决定惩罚她。
她又冷又饿又累,脸上开始露出憔悴的神色,街上偶尔有心地善良的行人经过时,会突然投来同情的目光。

重点词汇

10
forlorn/fərˈlɔːrn/
adj.孤独凄凉的
原句:The absurd old feathers on her forlorn hat were more draggled and absurd than ever
draggled/ˈdræɡld/
adj.拖脏的,湿漉漉的
原句:The absurd old feathers on her forlorn hat were more draggled and absurd than ever
downtrodden/ˈdaʊnˌtrɑːdn/
adj.被践踏的,破旧的
原句:and her downtrodden shoes were so wet that they could not hold any more water
deprived/dɪˈpraɪvd/
adj.被剥夺的
原句:she had been deprived of her dinner
pinched/pɪntʃt/
adj.憔悴的,消瘦的
原句:She was so cold and hungry and tired that her face began to have a pinched look
drizzle/ˈdrɪzl/
n.毛毛雨
原句:over everything the pall of drizzle and fog
pall/pɔːl/
n.幕,笼罩物
原句:over everything the pall of drizzle and fog
sloppy/ˈslɑːpi/
adj.泥泞的,湿滑的
原句:the streets were chilly and sloppy and full of dreary, cold mist
dreary/ˈdrɪri/
adj.沉闷的,阴郁的
原句:the streets were chilly and sloppy and full of dreary, cold mist
errands/ˈerəndz/
n.差事,跑腿
原句:Of course there were several long and tiresome errands to be done

重点语法

5
1
think of something else
动词短语
原文
I think as hard as ever I can of being a princess.
我尽我所能地想着自己是一位公主。
例句
Try to think of something else when you feel nervous.
当你感到紧张时,试着想点别的事情。
2
put to the test
固定搭配
原文
But one of the strongest tests she was ever put to came...
但她所经历过的最严峻的考验之一来临了...
例句
His courage was put to the test during the crisis.
在危机期间,他的勇气受到了考验。
3
fade out of
动词短语
原文
would never quite fade out of her memory
永远不会完全从她的记忆中淡去
例句
The old traditions are fading out of our lives.
旧传统正从我们的生活中逐渐消失。
4
Added to this
独立结构
原文
Added to this, she had been deprived of her dinner
雪上加霜的是,她的晚餐也被剥夺了
例句
Added to this, the car broke down on the way.
更糟糕的是,车在路上抛锚了。
5
so...that...
结果状语从句
原文
She was so cold and hungry and tired that her face began to have a pinched look
她又冷又饿又累,以至于脸上开始露出憔悴的神色
例句
He was so excited that he couldn't sleep.
他兴奋得睡不着觉。