13 One of the Populace 06

原文内容

10
英文原文
Somesʌmveryˈverioddɒdthingsθɪŋzhappenˈhæpəninɪnthisðɪsworldwɜːldsometimesˈsʌmtaɪmz.
ItɪtcertainlyˈsɜːtnliwaswəzanənoddɒdthingθɪŋthatðæthappenedˈhæpəndtoSaraˈseərə.
Sheʃiːhadhædtocrosskrɒstheðəstreetstriːtjustdʒʌstwhenwensheʃiːwaswəzsayingˈseɪɪŋthisðɪstoherselfhɜːˈself.
Theðəmudmʌdwaswəzdreadfulˈdredfl--sheʃialmostˈɔːlməʊsthadhædtowadeweɪd.
Sheʃiːpickedpɪktherhə(r)wayweɪasəzcarefullyˈkeəfəliasəzsheʃiːcouldkʊd,butbətsheʃiːcouldkʊdnotnɒtsaveseɪvherselfhɜːˈselfmuchmʌtʃ;onlyˈəʊnli,inɪnpickingˈpɪkɪŋherhə(r)wayweɪ,sheʃiːhadhædtolooklʊkdowndaʊnatətherhə(r)feetfiːtandəndtheðəmudmʌd,andəndinɪnlookingˈlʊkɪŋdowndaʊn--justdʒʌstasəzsheʃiːreachedriːtʃttheðəpavementˈpeɪvmənt--sheʃiːsawsɔːsomethingˈsʌmθɪŋshiningˈʃaɪnɪŋinɪntheðəgutterˈɡʌtə(r).
Itɪtwaswɒzactuallyˈæktʃuəliaəpiecepiːsofɒvsilverˈsɪlvə--aətinyˈtaɪnipiecepiːstroddenˈtrɒdnuponəˈpɒnbybaɪmanyˈmenifeetfiːt,butbətstillstɪlwithwɪðspiritˈspɪrɪtenoughɪˈnʌfleftlefttoshineʃaɪnaəlittleˈlɪtl.
Notnɒtquitekwaɪtaəsixpenceˈsɪkspəns,butbʌttheðənextnekstthingθɪŋtotuitɪt--aəfourpennyˈfɔːpənipiecepiːs.
Inɪnonewʌnsecondˈsekənditɪtwaswəzinɪnherhə(r)coldkəʊldlittleˈlɪtlred-and-bluered ənd bluːhandhænd.
"Oh/əʊ/,"she/ʃiː/gasped/ɡɑːspt/,"it/ɪt/is/ɪz/true/truː/!
Itɪt isɪz truetruː!"
中文翻译
这个世界有时会发生一些非常奇怪的事情。
发生在萨拉身上的确实是一件奇怪的事。
她正对自己说着这话时,恰好需要过马路。
泥泞非常糟糕——她几乎不得不涉水而过。
她尽可能小心翼翼地择路而行,但也没能让自己少沾多少泥;只不过,在择路时,她不得不低头看着自己的脚和泥泞,而在低头看时——就在她踏上人行道的那一刻——她看到水沟里有东西在闪闪发光。
它实际上是一块银——一块被许多脚踩踏过的小碎片,但仍有足够的精神微微发光。
虽然不是六便士,但也差不多——一枚四便士的硬币。
一秒钟后,它就在她冰冷的小小的红蓝相间的手里了。
“哦,”她喘着气说,“这是真的!
这是真的!"

重点词汇

10
odd/ɒd/
adj.奇怪的
原句:Some very odd things happen in this world sometimes.
dreadful/ˈdredfl/
adj.糟糕的,可怕的
原句:The mud was dreadful--she almost had to wade.
wade/weɪd/
v.涉水,费力行走
原句:The mud was dreadful--she almost had to wade.
picked her way/pɪkt hɜːr weɪ/
短语小心翼翼地走
原句:She picked her way as carefully as she could...
gutter/ˈɡʌtər/
n.排水沟,街沟
原句:...she saw something shining in the gutter.
trodden/ˈtrɒdn/
v.踩踏(tread的过去分词)
原句:...a tiny piece trodden upon by many feet...
sixpence/ˈsɪkspəns/
n.六便士硬币
原句:Not quite a sixpence, but the next thing to it...
fourpenny piece/ˈfɔːrpeni piːs/
n.四便士硬币
原句:...the next thing to it--a fourpenny piece.
gasped/ɡæspt/
v.喘着气说,倒抽气
原句:"Oh," she gasped, "it is true!"
spirit/ˈspɪrɪt/
n.精神,活力
原句:...but still with spirit enough left to shine a little.

重点语法

5
1
"the next thing to it"
固定搭配
原文
Not quite a sixpence, but the next thing to it...
虽然不是六便士,但和它差不多...
例句
This isn't the original, but it's the next best thing.
这不是原版,但它是次好的选择。
2
"have to" 表示客观必要性
情态动词短语
原文
She had to cross the street...
她不得不穿过街道...
例句
I have to finish this report by Friday.
我必须在周五前完成这份报告。
3
"as...as one could" 表示尽力
比较状语从句
原文
She picked her way as carefully as she could...
她尽可能小心地择路而行...
例句
He ran as fast as he could to catch the bus.
他尽可能快地跑去赶公交车。
4
"in + V-ing" 表示"在...过程中"
介词短语作状语
原文
...in picking her way, she had to look down...
...在择路而行的过程中,她不得不低头看...
例句
In doing the experiment, he discovered something new.
在做实验的过程中,他发现了新东西。
5
强调句型 "It is/was...that..."
强调句结构
原文
It certainly was an odd thing that happened to Sara.
发生在萨拉身上的确实是一件怪事。
例句
It was yesterday that I met him.
我是在昨天遇到他的。