16 The Visitor 42
原文内容
10 句英文原文
" Come, come," he said in his cheery voice;" we'll find her yet."
" We must begin at once.
" Have you any new suggestion to make-- any whatsoever?"
" Well, perhaps," he said.
中文翻译
不知何故,他逐渐喜欢上了这个不快乐的人。
他自己是如此健康快乐,被欢乐和爱所包围,以至于荒凉和破碎的健康状况显得可怜得令人难以忍受。
如果房子里曾有过哪怕一个欢快、尖细的小声音,它也不会显得如此凄凉。
而且,一个人被迫在胸中怀有这样一种想法——他似乎冤枉并抛弃了一个孩子——这是一件让人无法面对的事情。
"好啦,好啦,"他用欢快的声音说道;"我们会找到她的。"
“我们必须立刻开始。
“一刻也不能耽误,”卡里斯福德先生焦急地说道。
“你有什么新的建议要提吗——任何建议都行?”
卡迈克尔先生感到相当坐立不安,他站起身,开始在房间里踱步,脸上带着一副若有所思却又犹豫不决的表情。
“嗯,也许吧,”他说道。
重点词汇
10 个gradually/ˈɡrædʒuəli/
adv.逐渐地
原句:Somehow, he had gradually grown fond of this unhappy man.
fond of/fɒnd ɒv/
adj. phrase喜欢
原句:Somehow, he had gradually grown fond of this unhappy man.
desolation/ˌdesəˈleɪʃn/
n.凄凉,荒芜
原句:...that desolation and broken health seemed pitifully unbearable things.
forlorn/fəˈlɔːn/
adj.孤独凄凉的
原句:...it would have been so much less forlorn.
compelled/kəmˈpeld/
adj.被迫的
原句:And that a man should be compelled to carry about in his breast the thought...
breast/brest/
n.胸膛;内心
原句:...to carry about in his breast the thought...
whatsoever/ˌwɒtsəʊˈevə(r)/
adv.任何,丝毫(用于否定句加强语气)
原句:Have you any new suggestion to make--any whatsoever?
restless/ˈrestləs/
adj.焦躁不安的
原句:Mr. Carmichael felt rather restless...
pace/peɪs/
v.踱步
原句:...he rose and began to pace the room...
thoughtful/ˈθɔːtfl/
adj.沉思的
原句:...with a thoughtful, though uncertain face.
重点语法
5 个1
虚拟语气(与过去事实相反)
If + had done, ... would have done...
原文
If there had been the sound of just one gay little high-pitched voice in the house, it would have been so much less forlorn.
如果房子里曾有过哪怕一个欢快尖细的小声音,它也不会显得如此凄凉。
例句
If I had known, I would have helped.
如果我当时知道,我就会帮忙了。
2
情态动词+完成时表示推测或评价
should have done
原文
...that he had seemed to wrong and desert a child was not a thing one could face.
……他看似冤枉并抛弃了一个孩子,这不是一个人能面对的事情。
例句
He should have arrived by now.
他现在应该已经到了。
3
形式主语结构
It is/was + adj. + to do sth.
原文
...was not a thing one could face.
……这不是一个人能面对的事情。
例句
It is important to learn English.
学习英语很重要。
4
固定搭配表示建议或催促
Come, come
原文
"Come, come," he said in his cheery voice; "we'll find her yet."
“好啦,好啦,”他欢快地说,“我们一定会找到她的。”
例句
Come, come, don't be so upset.
好啦好啦,别这么难过。
5
否定词前置表示强调
No + noun + must be lost
原文
No time must be lost," Mr. Carrisford fretted.
“一刻也不能耽误,”卡里斯福特先生焦急地说。
例句
No effort should be spared.
应该不遗余力。