10 The Indian Gentleman 07
原文内容
10 句英文原文
" Oh, Donald,"( this was Guy Clarence's name), Janet exclaimed alarmedly," why did you offer that little girl your sixpence?
" She didn't speak like a beggar!" cried Nora.
" And her face didn't really look like a beggar's face!"
" Besides, she didn't beg," said Janet.
" I was so afraid she might be angry with you.
" She wasn't angry," said Donald, a trifle dismayed, but still firm.
" She laughed a little, and she said I was a kind, kind little darling thing.
中文翻译
“哦,唐纳德,”(这是盖伊·克拉伦斯的名字),珍妮特惊慌地喊道,“你为什么给那个小女孩你的六便士?
我确信她不是乞丐!"
"她说话不像个乞丐!" 诺拉喊道。
"而且她的脸看起来真的不像乞丐的脸!"
“而且,她并没有乞求,”珍妮特说道。
“我真的很担心她可能会生你的气。
你知道,当人们不是乞丐时却被当作乞丐对待,这让他们很生气。
"她并没有生气," 唐纳德说道,他有些沮丧,但态度依然坚定。
她轻轻地笑了笑,然后说我是一个善良、善良的小可爱。
而我确实是!"——坚定地。
重点词汇
10 个exclaimed/ɪkˈskleɪmd/
v.惊叫
原句:"Oh, Donald," (this was Guy Clarence's name), Janet exclaimed alarmedly
alarmedly/əˈlɑːrmɪdli/
adv.惊慌地
原句:Janet exclaimed alarmedly
beggar/ˈbeɡər/
n.乞丐
原句:I'm sure she is not a beggar!
dismayed/dɪsˈmeɪd/
adj.沮丧的,惊愕的
原句:said Donald, a trifle dismayed
trifle/ˈtraɪfl/
n.少量,些许
原句:a trifle dismayed
stoutly/ˈstaʊtli/
adv.坚决地,坚定地
原句:And I was!--stoutly.
offer/ˈɒfər/
v.提供
原句:why did you offer that little girl your sixpence?
taken for/ˈteɪkən fɔːr/
phr.被误认为是
原句:it makes people angry to be taken for beggars
sixpence/ˈsɪkspəns/
n.六便士(旧时英国硬币)
原句:offer that little girl your sixpence
darling/ˈdɑːrlɪŋ/
n.亲爱的,可爱的人
原句:she said I was a kind, kind little darling thing
重点语法
5 个1
被误认为是
be taken for + n.
原文
to be taken for beggars
被误认为是乞丐
例句
He is often taken for a foreigner.
他常被误认为是外国人。
2
有点/些许...
a trifle + adj.
原文
a trifle dismayed
有点沮丧
例句
She seemed a trifle nervous.
她似乎有点紧张。
3
使某人做某事
make sb. do sth.
原文
it makes people angry
这使人们生气
例句
The news made her cry.
这个消息让她哭了。
4
强调性重复
adj., adj. + n.
原文
a kind, kind little darling thing
一个非常非常善良的小可爱
例句
It was a cold, cold night.
那是一个极其寒冷的夜晚。
5
破折号补充说明
陈述句 -- 副词.
原文
And I was!--stoutly.
我就是(一个善良的小可爱)!——语气坚决地补充道。
例句
He agreed -- reluctantly.
他同意了——很不情愿地。