13 Chapter 13 03

原文内容

11
英文原文
I/aɪ/don't/dəʊnt/amuse/əˈmjuːz/myself/maɪˈself/with/wɪð/balderdash/ˈbɔːldədæʃ/.
Two/tuː/and/ænd/five/faɪv/make/meɪk/seven/ˈsev.ən/..."Five-hundred-and-one/faɪv ˈhʌn.drəd ənd wʌn/million/ˈmɪl.jən/what/wɒt/?"repeated/rɪˈpiː.tɪd/the/ðə/little/ˈlɪt.əl/prince/prɪns/,who/huː/never/ˈnev.ər/in/ɪn/his/hɪz/life/laɪf/had/hæd/let/let/go/ɡəʊ/of/əv/a/ə/question/ˈkwes.tʃən/once/wʌns/he/hiː/had/hæd/asked/ɑːskt/it/ɪt/.
Theðəbusinessmanˈbɪznəsmənraisedreɪzdhishɪzheadhed.
"During/ˈdjʊərɪŋ/the/ðə/fifty-four/ˈfɪfti fɔːr/years/jɪəz/that/ðæt/I/aɪ/have/hæv/inhabited/ɪnˈhæbɪtɪd/this/ðɪs/planet/ˈplænɪt/,I/aɪ/have/hæv/been/biːn/disturbed/dɪˈstɜːbd/only/ˈəʊnli/three/θriː/times/taɪmz/.
Theðəfirstfɜːsttimetaɪmwaswɒztwenty-twoˈtwenti tuːyearsjɪəzagoəˈɡəʊ,whenwensomesʌmgiddyˈɡɪdigooseɡuːsfellfelfromfrɒmgoodnessˈɡʊdnəsknowsnəʊzwhereweə.
Hehiːmademeɪdtheðəmostməʊstfrightfulˈfraɪtf(ə)lnoisenɔɪzthatðætresoundedrɪˈzaʊndɪdallɔːloverˈəʊvə(r)theðəplacepleɪs,andəndImademeɪdfourfɔː(r)mistakesmɪˈsteɪksinɪnmymaɪadditionəˈdɪʃ(ə)n.
Theðəsecondˈsekəndtimetaɪm,elevenɪˈlevnyearsjɪəzagoəˈɡəʊ,
I/aɪ/was/wəz/disturbed/dɪˈstɜːbd/by/baɪ/an/ən/attack/əˈtæk/of/əv/rheumatism/ˈruːmətɪzəm/.
I/aɪ/don't/dəʊnt/get/ɡet/enough/ɪˈnʌf/exercise/ˈeksəsaɪz/.
I/aɪ/have/hæv/no/nəʊ/time/taɪm/for/fɔː(r)/loafing/ˈləʊfɪŋ/.
Theðəthirdθɜːdtimetaɪm--wellwel,thisðɪsisɪzitɪt!
中文翻译
我不会用胡言乱语来取悦自己。
二加五等于七……“五亿零一百万什么?”小王子重复道,他一生中一旦提出问题就从不放过。
那位商人抬起了头。
在我居住在这个星球的五十四年间,我只被打扰过三次。
第一次是在二十二年前,当时不知从哪儿冒出来一只傻乎乎的大雁。
他发出了极其可怕的噪音,响彻整个地方,而我在加法中犯了四个错误。
第二次,在十一年前,
我被一次风湿病发作所困扰。
我没有得到足够的锻炼。
我没有时间闲逛。
第三次——好吧,就是这样!

重点词汇

8
balderdash/ˈbɔːldərdæʃ/
n.胡言乱语,废话
原句:I don't amuse myself with balderdash.
inhabited/ɪnˈhæbɪtɪd/
v.居住于
原句:During the fifty-four years that I have inhabited this planet...
giddy/ˈɡɪdi/
adj.轻率的,头晕的
原句:...when some giddy goose fell from goodness knows where.
resounded/rɪˈzaʊndɪd/
v.回响,回荡
原句:He made the most frightful noise that resounded all over the place...
rheumatism/ˈruːmətɪzəm/
n.风湿病
原句:I was disturbed by an attack of rheumatism.
loafing/ˈloʊfɪŋ/
n.游荡,闲混
原句:I have no time for loafing.
disturbed/dɪˈstɜːrbd/
v.打扰,扰乱
原句:...I have been disturbed only three times.
goodness knows/ˈɡʊdnəs noʊz/
phr.天知道
原句:...fell from goodness knows where.

重点语法

5
1
let go of
动词短语
原文
...who never in his life had let go of a question...
……他一生中从未放过一个问题……
例句
Don't let go of the rope.
别松开绳子。
2
have/has + p.p. (现在完成时)
时态
原文
During the fifty-four years that I have inhabited this planet...
在我居住在这个星球的五十四年里……
例句
I have lived here for ten years.
我已经在这里住了十年。
3
that引导的定语从句
从句
原文
...the most frightful noise that resounded all over the place...
……那种响彻整个地方的、最可怕的噪音……
例句
This is the book that I bought yesterday.
这就是我昨天买的那本书。
4
when引导的时间状语从句
从句
原文
The first time was... when some giddy goose fell...
第一次是……当一只晕头转向的鹅掉下来时……
例句
I was reading when he called.
他打电话来时我正在看书。
5
make + 宾语 + 宾语补足语
使役结构
原文
Two and five make seven.
二加五等于七。
例句
The news made her happy.
这个消息让她很高兴。