15 The Magic 59
原文内容
10 句英文原文
" Oh, it isn't true!" she said.
" It CAN'T be true!
" A fire I only dreamed wouldn't be HOT," she cried.
" It's warm.
中文翻译
我不在乎!"
她又站着喘了一会儿气,然后再次喊了出来。
“哦,这不是真的!”她说道。
这不可能是真的!
但哦,这看起来多么真实!"
熊熊燃烧的火焰吸引着她靠近,她跪下来,伸出双手靠近火焰——近到热气让她猛地向后一缩。
“一场我只梦想不会那么热的火,”她喊道。
她跳了起来,触摸了桌子、盘子、地毯;她走到床边,触摸了毯子。
她拿起那件柔软的絮棉晨衣,突然把它紧紧抱在胸前,贴在脸颊上。
天气很暖和。
重点词汇
9 个panting/ˈpæntɪŋ/
v.气喘吁吁
原句:She stood panting a moment longer
blazing/ˈbleɪzɪŋ/
adj.炽热的
原句:The blazing fire drew her to it
knelt/nelt/
v.跪下
原句:she knelt down and held out her hands
start back/stɑːrt bæk/
phr.v.猛地后退
原句:the heat made her start back
sprang/spræŋ/
v.跳起
原句:She sprang up, touched the table
rug/rʌɡ/
n.小地毯
原句:touched the table, the dishes, the rug
wadded/ˈwɒdɪd/
adj.加衬的
原句:the soft wadded dressing-gown
clutched/klʌtʃt/
v.紧抓
原句:suddenly clutched it to her breast
cheek/tʃiːk/
n.脸颊
原句:held it to her cheek
重点语法
4 个1
情态动词表推测
can't + be + adj.
原文
"It CAN'T be true!"
"这不可能是真的!"
例句
It can't be that difficult.
那不可能那么难。
2
so...that...引导结果状语从句
so + adj./adv. + that + 从句
原文
so close that the heat made her start back
如此之近以至于热气让她猛地后退
例句
He was so tired that he fell asleep immediately.
他如此疲惫以至于立刻就睡着了。
3
过去分词作定语
v-ed + n.
原文
the soft wadded dressing-gown
那件柔软的加衬晨衣
例句
The broken window needs to be fixed.
那扇破了的窗户需要修理。
4
并列谓语
主语 + 动词1 + 宾语, and + 动词2 + 宾语
原文
She took up the soft wadded dressing-gown, and suddenly clutched it...
她拿起那件柔软的加衬晨衣,突然把它紧紧抓住……
例句
He opened the door and walked into the room.
他打开门,走进了房间。