07 The Diamond Mines Again 19
原文内容
10 句英文原文
" Do you mean to tell me," she cried out," that he left NOTHING!
中文翻译
然后那位亲爱的朋友跑开了——当消息传来时,克鲁上尉已经染上了热病。
这个打击对他来说太大了。
他死时神志不清,胡言乱语地念叨着他的小女儿——而且没留下一分钱。
现在明钦小姐明白了,她一生中从未遭受过如此沉重的打击。
她炫耀的学生,她炫耀的赞助人,被一举从精英神学院带走了。
她感觉自己仿佛受到了侮辱和掠夺,并且认为克鲁上尉、萨拉和巴罗先生都同样应该受到责备。
“你的意思是告诉我,”她大声喊道,“他什么都没留下!
萨拉将不会拥有任何财富!
那个孩子是个乞丐!
她留在我手里成了一个小乞丐,而不是一个女继承人?"
重点词汇
10 个stricken/ˈstrɪkən/
adj.患病的;遭受打击的
原句:Captain Crewe was already stricken with fever when the news came.
delirious/dɪˈlɪriəs/
adj.神志不清的;说胡话的
原句:He died delirious, raving about his little girl
raving/ˈreɪvɪŋ/
adj./n.胡言乱语的;疯狂的
原句:He died delirious, raving about his little girl
patron/ˈpeɪtrən/
n.资助人;主顾
原句:her show patron, swept away from the Select Seminary
seminary/ˈsemɪneri/
n.学校(尤指私立女子学校)
原句:swept away from the Select Seminary at one blow.
outraged/ˈaʊtreɪdʒd/
adj.愤慨的;义愤的
原句:She felt as if she had been outraged and robbed
pauper/ˈpɔːpə(r)/
n.穷人;乞丐
原句:a little pauper instead of an heiress
heiress/ˈeərəs/
n.女继承人
原句:a little pauper instead of an heiress
swept away/swept əˈweɪ/
短语动词一扫而空;彻底带走
原句:her show patron, swept away from the Select Seminary at one blow.
on my hands/ɒn maɪ hændz/
介词短语由我负责;甩不掉的负担
原句:That she is left on my hands a little pauper
重点语法
5 个1
过去完成时(表示过去的过去)
had + 过去分词
原文
never had she received such a blow in her life.
她一生中从未遭受过如此打击。
例句
He had already left when I arrived.
我到的时候他已经离开了。
2
as if 引导的方式状语从句
as if + 从句(常用虚拟语气)
原文
She felt as if she had been outraged and robbed
她感觉自己仿佛受到了侮辱和抢劫。
例句
He talks as if he knew everything.
他说起话来好像什么都知道。
3
并列的宾语从句(由 that 引导)
动词 + that + 从句 (并列结构)
原文
Do you mean to tell me that he left NOTHING! That Sara will have no fortune!
你的意思是告诉我他一无所有!萨拉将没有任何财产!
例句
He said that he was tired and that he wanted to leave.
他说他累了,想离开。
4
“leave + 宾语 + 宾语补足语”结构
leave sb./sth. + adj./prep. phrase
原文
That she is left on my hands a little pauper
她留在我手上成了个小乞丐。
例句
The news left him speechless.
这个消息让他哑口无言。
5
“instead of” 表示替代
instead of + n./pron./v-ing
原文
a little pauper instead of an heiress
一个小乞丐而不是女继承人
例句
We walked instead of taking the bus.
我们走路而不是坐公交车。