15 The Magic 58
原文内容
10 句英文原文
" It does not--melt away," she panted.
" Oh, I never had such a dream before."
" I am dreaming-- I am getting out of bed," she heard her own voice say; and then, as she stood up in the midst of it all, turning slowly from side to side--" I am dreaming it stays-- real!
" If I can only keep on thinking it," she cried," I don't care!
中文翻译
她坐起身来,用手肘支撑着,呼吸变得短促而急促。
"它并没有——融化掉," 她气喘吁吁地说。
“哦,我以前从未做过这样的梦。”
她几乎不敢动弹;但最后她还是把被子推到一边,双脚踩在地板上,脸上露出欣喜若狂的微笑。
“我在做梦——我正在下床,”她听到自己的声音说道;然后,当她站在这一切之中,慢慢地左右转身——“我在做梦,它停留着——真实的!
我正在做梦,感觉如此真实。
它被施了魔法——或者是我被施了魔法。
我只是以为我看到了全部。"
她的话开始变得急促起来。
“如果我能一直这样想下去,”她喊道,“我就不在乎了!
重点词汇
10 个resting/ˈrestɪŋ/
verb倚靠
原句:She sat up, resting on her elbow
rapturous/ˈræptʃərəs/
adjective狂喜的
原句:put her feet on the floor with a rapturous smile
scarcely/ˈskersli/
adverb几乎不
原句:She scarcely dared to stir
stir/stɜːr/
verb动弹
原句:She scarcely dared to stir
bewitched/bɪˈwɪtʃt/
adjective着魔的
原句:It's bewitched--or I'm bewitched
panted/ˈpæntɪd/
verb气喘吁吁地说
原句:"It does not--melt away," she panted
midst/mɪdst/
noun中间
原句:as she stood up in the midst of it all
hurry/ˈhɜːri/
verb匆忙进行
原句:Her words began to hurry themselves
melt away/melt əˈweɪ/
phrasal verb逐渐消失
原句:"It does not--melt away," she panted
keep on/kiːp ɒn/
phrasal verb继续
原句:"If I can only keep on thinking it," she cried
重点语法
5 个1
现在分词作伴随状语
现在分词短语表示与主句动作同时发生的伴随状态
原文
She sat up, resting on her elbow
她坐起来,用手肘支撑着
例句
He walked into the room, carrying a book
他走进房间,拿着一本书
2
with + 名词 + 介词短语作状语
with复合结构表示伴随的状态或方式
原文
with a rapturous smile
带着狂喜的微笑
例句
He left the room with tears in his eyes
他含着泪离开了房间
3
dare + to do
dare作实义动词时后接带to的不定式
原文
scarcely dared to stir
几乎不敢动弹
例句
He didn't dare to tell the truth
他不敢说出真相
4
as引导时间状语从句
as引导从句表示主句动作发生的时间背景
原文
as she stood up in the midst of it all
当她站在这一切中间时
例句
As I was leaving, the phone rang
正当我要离开时,电话响了
5
keep on doing
表示持续或反复做某事
原文
keep on thinking it
继续这样想
例句
He kept on asking questions
他不停地提问