15 The Magic 29

原文内容

10
英文原文
Saraˈsɑːrəalmostˈɔːlməʊstreeledriːld.
Whenwenonewʌnisɪzfaintfeɪntwithwɪðhungerˈhʌŋɡə(r)theðəmentionˈmenʃnofəvfoodfuːdhashəzsometimesˈsʌmtaɪmzaəcuriousˈkjʊəriəseffectɪˈfekt.
SheʃiːclutchedklʌtʃtErmengarde'sˈɜːrmənɡɑːrdzarmɑːm.
"Doduːyoujuːthink--youθɪŋk--juːCOULDkʊd?"sheʃiːejaculatedɪˈdʒækjuleɪtɪd.
"I/aɪ/know/nəʊ/I/aɪ/could/kʊd/,"answered/ˈɑːnsəd/Ermengarde/ˈɜːrmənɡɑːrd/,and/ænd/she/ʃiː/ran/ræn/to/tuː/the/ðə/door/dɔːr/--opened/ˈəʊpənd/it/ɪt/softly/ˈsɒftli/--put/pʊt/her/hɜːr/head/hed/out/aʊt/into/ˈɪntuː/the/ðə/darkness/ˈdɑːrknəs/,and/ænd/listened/ˈlɪsənd/.
Thenðen sheʃiː wentwent backbæk totuː Saraˈsɑːrə.
"The/ðə/lights/laɪts/are/ɑː(r)/out/aʊt/.
Everybody'sˈevribɒdizinɪnbedbed.
I/aɪ/can/kæn/creep/kriːp/--and/ænd/creep/kriːp/--and/ænd/no/nəʊ/one/wʌn/will/wɪl/hear/hɪə(r)/."
Itɪtwaswɒzsosəʊdelightfuldɪˈlaɪtf(ə)lthatðættheyðeɪcaughtkɔːteachiːtʃother'sˈʌðəzhandshændzandændaəsuddenˈsʌd(ə)nlightlaɪtsprangspræŋintoˈɪntuːSara'sˈsɑːrəzeyesaɪz.
中文翻译
萨拉几乎踉跄了一下。
当一个人饿得发晕时,提到食物有时会产生一种奇特的效果。
她紧紧抓住厄门加德的手臂。
“你认为——你能行吗?”她突然喊道。
“我知道我可以,”埃尔门加德回答道,然后她跑到门口——轻轻地打开门——把头探进黑暗中,仔细听着。
然后她回到了萨拉身边。
"灯熄了。
所有人都上床睡觉了。
我可以悄悄爬行——再悄悄爬行——没有人会听见。
这太令人愉快了,以至于他们抓住了彼此的手,一道突如其来的光芒突然闪现在萨拉的眼中。

重点词汇

10
reeled/riːld/
verb摇晃;眩晕
原句:Sara almost reeled.
faint/feɪnt/
adj.虚弱的;昏眩的
原句:When one is faint with hunger...
clutched/klʌtʃt/
verb紧抓
原句:She clutched Ermengarde's arm.
ejaculated/ɪˈdʒækjuleɪtɪd/
verb突然说出
原句:"Do you think--you COULD?" she ejaculated.
creep/kriːp/
verb蹑手蹑脚地走
原句:I can creep--and creep--and no one will hear.
delightful/dɪˈlaɪtfəl/
adj.令人愉快的
原句:It was so delightful that...
sprang/spræŋ/
verb突然出现(spring的过去式)
原句:...a sudden light sprang into Sara's eyes.
mention/ˈmenʃn/
noun提及
原句:...the mention of food has sometimes a curious effect.
curious/ˈkjʊəriəs/
adj.奇特的
原句:...has sometimes a curious effect.
effect/ɪˈfekt/
noun影响;效果
原句:...has sometimes a curious effect.

重点语法

5
1
faint with + 原因
形容词短语,表示因...而虚弱/昏眩
原文
When one is faint with hunger...
当一个人因饥饿而虚弱时...
例句
She was faint with exhaustion.
她因疲惫而虚弱。
2
catch each other's hands
固定搭配,表示互相抓住手
原文
...they caught each other's hands...
...她们互相抓住了手...
例句
The children caught each other's hands and danced.
孩子们手拉手跳起舞来。
3
put one's head out
固定搭配,表示探出头
原文
...put her head out into the darkness...
...她把头探进黑暗中...
例句
He put his head out of the window to look.
他把头探出窗外张望。
4
so...that...
句型,表示“如此...以至于...”
原文
It was so delightful that they caught each other's hands...
这如此令人愉快,以至于她们互相抓住了手...
例句
The movie was so boring that I fell asleep.
电影太无聊了,以至于我睡着了。
5
破折号(--)的用法
表示话语的停顿、犹豫或强调
原文
"Do you think--you COULD?"
"你认为——你能行吗?""I can creep--and creep--"
例句
"Well--I'm not sure," he said.
"嗯——我不确定,"他说。