15 The Magic 37
原文内容
10 句英文原文
" These are the plates," she said.
中文翻译
它被放在阁楼上并非为了她的利益,而是因为其他地方没有空间容纳它。
里面除了垃圾什么都没有留下。
但她知道自己应该找点东西。
魔法总是以这样或那样的方式安排那种事情。
角落里放着一个看起来毫不起眼的包裹,它被忽视了,当她亲自发现它时,她把它当作一件遗物保存了下来。
它包含了一打白色的小手帕。
她高兴地抓住它们,然后跑向桌子。
她开始将它们摆放在红色的桌布上,轻轻拍打并哄着它们成形,窄窄的花边向外卷曲,她的魔法在她这样做的时候施展着咒语。
“这些是盘子,”她说。
它们是金色的盘子。
重点词汇
10 个attic/ˈætɪk/
n.阁楼
原句:It had not been put in the attic for her benefit
benefit/ˈbenɪfɪt/
n.利益,好处
原句:It had not been put in the attic for her benefit
rubbish/ˈrʌbɪʃ/
n.垃圾
原句:Nothing had been left in it but rubbish
arranged/əˈreɪndʒd/
v.安排
原句:The Magic always arranged that kind of thing
insignificant-looking/ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt ˈlʊkɪŋ/
adj.看起来不起眼的
原句:a package so insignificant-looking
overlooked/ˌəʊvəˈlʊkt/
v.被忽视
原句:it had been overlooked
relic/ˈrelɪk/
n.遗物
原句:she had kept it as a relic
seized/siːzd/
v.抓住
原句:She seized them joyfully
coaxing/ˈkəʊksɪŋ/
v.哄弄,小心整理
原句:patting and coaxing them into shape
spells/spelz/
n.咒语,魔法
原句:her Magic working its spells for her
重点语法
5 个1
过去完成时的被动语态
had been + 过去分词
原文
It had not been put in the attic for her benefit
它被放在阁楼里并非是为了她的利益
例句
The letter had been sent before I arrived.
在我到达之前,信已经被寄出了。
2
nothing...but... 结构
nothing but...
原文
Nothing had been left in it but rubbish.
里面除了垃圾什么也没留下。
例句
He said nothing but the truth.
他说的全是实话。
3
so...that... 引导结果状语从句
so + adj./adv. + that从句
原文
a package so insignificant-looking that it had been overlooked
一个看起来如此不起眼以至于被忽视的包裹
例句
He was so tired that he fell asleep immediately.
他如此疲惫,以至于立刻就睡着了。
4
keep sth. as... 固定搭配
keep...as...
原文
she had kept it as a relic
她把它当作一件遗物保存了下来
例句
I keep this shell as a souvenir.
我把这个贝壳当作纪念品保存着。
5
现在分词作伴随状语
现在分词短语
原文
her Magic working its spells for her as she did it
她的魔法在她这样做的时候为她施展着咒语
例句
He sat by the window, reading a book.
他坐在窗边,读着一本书。