05 Chapter 5 05

原文内容

10
英文原文
Sosəʊ,asæztheðəlittleˈlɪtlprinceprɪnsdescribeddɪˈskraɪbditɪttotumemi,Ihavehævmademeɪdaədrawingˈdrɔːɪŋofɒvthatðætplanetˈplænɪt.
I/aɪ/do/duː/not/nɒt/much/mʌtʃ/like/laɪk/to/tuː/take/teɪk/the/ðə/tone/təʊn/of/ɒv/a/ə/moralist/ˈmɒrəlɪst/.
Butbʌttheðədangerˈdeɪndʒə(r)ofɒvtheðəbaobabsˈbeɪəʊbæbzisɪzsosəʊlittleˈlɪtlunderstoodˌʌndəˈstʊd,andəndsuchsʌtʃconsiderablekənˈsɪdərəblrisksrɪskswouldwʊdbebirunrʌnbybaɪanyoneˈeniwʌnwhohuːmightmaɪtgetɡetlostlɒstonɒnanənasteroidˈæstərɔɪd,thatðætforfɔː(r)oncewʌnsIaməmbreakingˈbreɪkɪŋthroughθruːmymaɪreserverɪˈzɜːv.
"Children/ˈtʃɪldrən/,"I/aɪ/say/seɪ/plainly/ˈpleɪnli/,"watch/wɒtʃ/out/aʊt/for/fɔː(r)/the/ðə/baobabs/ˈbeɪəʊbæbz/!"
Mymaɪfriendsfrendz,likelaɪkmyselfmaɪˈself,havehævbeenbɪnskirtingˈskɜːtɪŋthisðɪsdangerˈdeɪndʒə(r)forfɔː(r)aəlonglɒŋtimetaɪm,withoutwɪˈðaʊteverˈevə(r)knowingˈnəʊɪŋitɪt;andəndsosəʊitɪtisɪzforfɔː(r)themðemthatðætIhavehævworkedwɜːktsosəʊhardhɑːdoverˈəʊvə(r)thisðɪsdrawingˈdrɔːɪŋ.
TheðəlessonˈlesnwhichwɪtʃIpasspɑːsonɒnbybaɪthisðɪsmeansmiːnzisɪzworthwɜːθallɔːltheðətroubleˈtrʌblitɪthashæzcostkɒstmemi.
Perhaps/pəˈhæps/you/juː/will/wɪl/ask/ɑːsk/me/miː/,"Why/waɪ/are/ɑː(r)/there/ðeə(r)/no/nəʊ/other/ˈʌðə(r)/drawing/ˈdrɔːɪŋ/in/ɪn/this/ðɪs/book/bʊk/as/æz/magnificent/mæɡˈnɪfɪsnt/and/ænd/impressive/ɪmˈpresɪv/as/æz/this/ðɪs/drawing/ˈdrɔːɪŋ/of/əv/the/ðə/baobabs/ˈbeɪəʊbæbz/?"
Theðəreplyrɪˈplaɪisɪzsimpleˈsɪmpl.
I/aɪ/have/hæv/tried/traɪd/.
Butbʌt withwɪð theðə othersˈʌðəz I havehəv notnɒt beenbiːn successfulsəkˈsesfl.
中文翻译
所以,正如小王子向我描述的那样,我画了一幅那个星球的画。
我不太喜欢以道德家的口吻说话。
但是,猴面包树的危险是如此不为人知,而且任何在小行星上迷路的人都会面临相当大的风险,以至于这一次我打破了自己的沉默。
"孩子们,"我直截了当地说,"当心猴面包树!"
我的朋友们,和我一样,长期以来一直在不知不觉中规避这种危险;因此,正是为了他们,我才如此努力地创作这幅画。
我通过这种方式传授的教训,值得我为之付出的所有努力。
也许你会问我:"为什么这本书里没有其他像猴面包树这幅画一样宏伟而令人印象深刻的画作?"
回答很简单。
我已经尝试过了。
但和其他人在一起,我还没有成功。

重点词汇

8
moralist/ˈmɒrəlɪst/
n.道德家;说教者
原句:I do not much like to take the tone of a moralist.
baobabs/ˈbeɪəʊbæbz/
n.猴面包树
原句:"Children," I say plainly, "watch out for the baobabs!"
asteroid/ˈæstərɔɪd/
n.小行星
原句:such considerable risks would be run by anyone who might get lost on an asteroid
skirting/ˈskɜːtɪŋ/
v.绕开;避开
原句:My friends, like myself, have been skirting this danger for a long time
considerable/kənˈsɪdərəbl/
adj.相当大的;相当多的
原句:such considerable risks would be run
reserve/rɪˈzɜːv/
n.矜持;保留
原句:for once I am breaking through my reserve
impressive/ɪmˈpresɪv/
adj.令人印象深刻的
原句:as magnificent and impressive as this drawing
magnificent/mæɡˈnɪfɪsnt/
adj.壮丽的;宏伟的
原句:as magnificent and impressive as this drawing

重点语法

5
1
take the tone of
固定搭配
原文
I do not much like to take the tone of a moralist.
我并不太喜欢采用道德说教者的口吻。
例句
He always takes the tone of an expert when speaking.
他说话时总是一副专家的口吻。
2
watch out for
固定搭配(用于警告)
原文
"Children," I say plainly, "watch out for the baobabs!"
"孩子们,"我直率地说,"要当心猴面包树!"
例句
Watch out for slippery roads when driving at night.
夜间开车要当心路面湿滑。
3
so...that...
结果状语从句
原文
But the danger of the baobabs is so little understood, and such considerable risks would be run...that for once I am breaking through my reserve.
但是人们对猴面包树的危险知之甚少,而迷失在小行星上的人又会冒如此大的风险……以至于这一次我打破了矜持。
例句
He was so tired that he fell asleep immediately.
他太累了,以至于立刻就睡着了。
4
have been doing
现在完成进行时
原文
My friends, like myself, have been skirting this danger for a long time
我的朋友,和我一样,长期以来一直在避开这种危险
例句
She has been studying English for five years.
她学习英语已经五年了。
5
it is for...that...
强调句型(强调介词短语)
原文
and so it is for them that I have worked so hard over this drawing.
正是为了他们,我才如此努力地绘制这幅画。
例句
It was in this park that we first met.
我们就是在这个公园初次相遇的。