15 The Magic 61

原文内容

10
英文原文
Whenwensheʃiːsawsɔːthatðæt--wasn'tˈwɒzntitɪtaəstrangestreɪndʒthingθɪŋforfə(r)herhə(r)tododuː--sheʃiːputpʊtherhə(r)facefeɪsdowndaʊnuponəˈpɒntheðəpagepeɪdʒandəndburstbɜːstintoˈɪntətearstɪəz.
"I/aɪ/don't/dəʊnt/know/nəʊ/who/huː/it/ɪt/is/ɪz/,"she/ʃiː/said/sed/;"but/bʌt/somebody/ˈsʌmbədi/cares/keəz/for/fɔː(r)/me/miː/a/ə/little/ˈlɪtl/.
I/aɪ/have/hæv/a/ə/friend./frend/"
Sheʃiːtooktʊkherhɜː(r)candleˈkændlandəndstolestəʊloutaʊtofəvherhɜː(r)ownəʊnroomruːmandəndintoˈɪntəBecky'sˈbekiz,andəndstoodstʊdbybaɪherhɜː(r)bedsideˈbedsaɪd.
"Becky/ˈbeki/,Becky/ˈbeki/!"she/ʃiː/whispered/ˈwɪspəd/as/æz/loudly/ˈlaʊdli/as/æz/she/ʃiː/dared/deəd/.
"Wake/weɪk/up/ʌp/!"
WhenwenBeckyˈbekiwakenedˈweɪkənd,andəndsheʃisatsætuprightˈʌpraɪtstaringˈsteərɪŋaghastəˈɡɑːst,herhə(r)facefeɪsstillstɪlsmudgedsmʌdʒdwithwɪðtracesˈtreɪsɪzofəvtearstɪəz,besidebɪˈsaɪdherhə(r)stoodstʊdaəlittleˈlɪtlfigureˈfɪɡə(r)inɪnaəluxuriouslʌɡˈʒʊəriəswaddedˈwɒdɪdroberəʊbofəvcrimsonˈkrɪmznsilksɪlk.
Theðəfacefeɪssheʃisawsɔːwaswəzaəshiningˈʃaɪnɪŋ,wonderfulˈwʌndəflthingθɪŋ.
TheðəPrincessˈprɪnsəsSaraˈsɑːrə--asəzsheʃirememberedrɪˈmembədherhə(r)--stoodstʊdatətherhə(r)veryˈveribedsideˈbedsaɪd,holdingˈhəʊldɪŋaəcandleˈkændlinɪnherhə(r)handhænd.
"Come/kʌm/,"she/ʃiː/said/sed/.
中文翻译
当她看到那个——她这样做不是很奇怪吗——她把脸埋到书页上,突然哭了起来。
“我不知道那是谁,”她说;“但有人是有点关心我的。
我有一个朋友。"
她拿起蜡烛,悄悄溜出自己的房间,进入贝基的房间,站在她的床边。
"贝琪,贝琪!" 她尽可能大胆地低声喊道。
“醒醒!”
当贝基醒来时,她坐直身子,惊恐地瞪大眼睛,脸上还残留着泪痕,她身旁站着一个穿着奢华红色丝绸棉袍的小小身影。
她看到的那张脸是一件闪闪发光、美妙绝伦的东西。
莎拉公主——正如她记忆中的那样——就站在她的床边,手里拿着一支蜡烛。
"来吧," 她说。

重点词汇

10
burst into/bɜːrst ˈɪntuː/
phrasal verb突然开始(哭、笑等)
原句:she put her face down upon the page and burst into tears.
aghast/əˈɡæst/
adj.惊骇的,吓呆的
原句:she sat upright staring aghast
smudged/smʌdʒd/
adj.弄脏的,有污迹的
原句:her face still smudged with traces of tears
luxurious/lʌɡˈʒʊriəs/
adj.豪华的,奢侈的
原句:a little figure in a luxurious wadded robe
crimson/ˈkrɪmzn/
adj.深红色的
原句:a luxurious wadded robe of crimson silk
stole/stoʊl/
v.悄悄地走
原句:She took her candle and stole out of her own room
wadded/ˈwɑːdɪd/
adj.絮有棉花的,加衬的
原句:a luxurious wadded robe
traces/ˈtreɪsɪz/
n.痕迹,踪迹
原句:with traces of tears
figure/ˈfɪɡjər/
n.人影,轮廓
原句:beside her stood a little figure
as loudly as she dared/æz ˈlaʊdli æz ʃiː derd/
phrase尽可能大声地(在她敢的范围内)
原句:she whispered as loudly as she dared

重点语法

5
1
插入语
用于补充说明或评论,前后常用破折号或逗号隔开
原文
When she saw that--wasn't it a strange thing for her to do-- she put her face down...
当她看到那个——她这么做不是很奇怪吗——她把脸埋在了书页上...
例句
He is--believe it or not--a great pianist.
他——信不信由你——是个很棒的钢琴家。
2
as...as...结构
表示“和……一样”,用于同级比较
原文
she whispered as loudly as she dared
她尽可能大声地(在她敢的范围内)低语
例句
Please come as soon as possible.
请尽快来。
3
过去分词作后置定语
smudged with... 修饰前面的名词
原文
her face still smudged with traces of tears
她的脸上仍带着泪痕
例句
a book written by a famous author
一本由著名作家写的书
4
动词-ing形式作伴随状语
holding a candle... 描述主语同时进行的动作
原文
The Princess Sara... stood at her very bedside, holding a candle in her hand.
莎拉公主……就站在她的床边,手里拿着一支蜡烛。
例句
She sat by the window, reading a book.
她坐在窗边,读着一本书。
5
'as'引导的方式状语从句
as she remembered her 表示“正如她记得的那样”
原文
The Princess Sara--as she remembered her--stood at her very bedside
莎拉公主——正如她记忆中的那样——就站在她的床边
例句
As I said before, we must be careful.
正如我之前所说,我们必须小心。