12 The Other Side of the Wall 18
原文内容
10 句英文原文
" It has been hard to be a princess today, Melchisedec," she said.
" It has been harder than usual.
中文翻译
帮帮我。"
在墙的另一边,莎拉正坐在她的阁楼里与梅尔基塞德克交谈,后者出来享用他的晚餐。
"梅尔基塞德克,今天当公主可真不容易啊,"她说道。
这比往常更加困难。
随着天气变得更冷,街道变得更泥泞,情况也变得更加困难。
当我在大厅里经过拉维尼亚时,她嘲笑我沾满泥巴的裙子,我瞬间想到了要说的话——而我及时地克制住了自己。
你不能那样对人嗤之以鼻——如果你是一位公主的话。
但你必须咬住舌头,克制住自己。
我咬了我的(东西)。
那是一个寒冷的下午,梅尔基塞德克。
重点词汇
8 个garret/ˈɡærɪt/
n.阁楼
原句:Sara was sitting in her garret talking to Melchisedec
Melchisedec/melˈkɪzɪdek/
n.梅尔基塞德克(老鼠名)
原句:talking to Melchisedec, who had come out for his evening meal
princess/ˈprɪnses/
n.公主
原句:"It has been hard to be a princess today, Melchisedec," she said
sloppy/ˈslɒpi/
adj.泥泞的,湿滑的
原句:the streets get more sloppy
muddy/ˈmʌdi/
adj.沾满泥的
原句:When Lavinia laughed at my muddy skirt
flash/flæʃ/
n.瞬间,一闪
原句:I thought of something to say all in a flash
sneer/snɪə(r)/
v.嘲笑,讥讽
原句:You can't sneer back at people like that
bite one's tongue/baɪt wʌnz tʌŋ/
idiom忍住不说,强忍住话
原句:But you have to bite your tongue to hold yourself in
重点语法
5 个1
It has been + adj. + to do sth.
表示做某事一直/曾经是某种状态
原文
"It has been hard to be a princess today"
"今天当公主一直很艰难"
例句
It has been difficult to learn this skill.
学习这项技能一直很困难。
2
as + 从句
表示随着...(时间推移或情况变化)
原文
It gets harder as the weather grows colder
随着天气变冷,情况变得更艰难
例句
As time goes by, we understand more.
随着时间的推移,我们懂得更多。
3
all in a flash
固定搭配,表示一瞬间,刹那间
原文
I thought of something to say all in a flash
我刹那间想到了要说的话
例句
The solution came to me all in a flash.
解决办法瞬间出现在我脑海里。
4
stop oneself (from doing sth.)
固定搭配,表示克制自己不做某事
原文
I only just stopped myself in time
我刚好及时克制住了自己
例句
He stopped himself from laughing out loud.
他克制住了自己没笑出声来。
5
hold oneself in
固定搭配,表示克制自己的情绪或言行
原文
you have to bite your tongue to hold yourself in
你必须咬住舌头以克制自己
例句
She was angry but managed to hold herself in.
她很生气,但设法克制住了自己。