08 In the Attic 18

原文内容

10
英文原文
Andændthenðenafterˈɑːftə(r)onewʌnmoremɔː(r)looklʊktheyðeɪrushedrʌʃtintoˈɪntəeachiːtʃother'sˈʌðəzarmsɑːmz.
ItɪtmustmʌstbebiconfessedkənˈfestthatðætSara'sˈsɑːrəzsmallsmɔːlblackblækheadhedlayleɪforfɔː(r)somesʌmminutesˈmɪnɪtsonɒntheðəshoulderˈʃəʊldə(r)coveredˈkʌvədbybaɪtheðəredredshawlʃɔːl.
WhenwenErmengardeˈɜːmənɡɑːdhadhædseemedsiːmdtotudesertdɪˈzɜːtherhɜː,sheʃihadhædfeltfelthorriblyˈhɒrəblilonelyˈləʊnli.
Afterwardˈɑːftəwədtheyðeɪsatsætdowndaʊnuponəˈpɒntheðəfloorflɔː(r)togethertəˈɡeðə(r),Saraˈseərəclaspingˈklɑːspɪŋherhə(r)kneesniːzwithwɪðherhə(r)armsɑːmz,andəndErmengardeˈɜːmənɡɑːdrolledrəʊldupʌpinɪnherhə(r)shawlʃɔːl.
Ermengarde/ˈɜːrmənɡɑːrd/looked/lʊkt/at/æt/the/ðə/odd/ɒd/,big-eyed/ˈbɪɡ aɪd/little/ˈlɪtl/face/feɪs/adoringly/əˈdɔːrɪŋli/.
"I/aɪ/couldn't/ˈkʊd(ə)nt/bear/beə(r)/it/ɪt/any/ˈeni/more/mɔː(r)/,"she/ʃiː/said/sed/.
"I/aɪ/dare/deə(r)/say/seɪ/you/juː/could/kʊd/live/lɪv/without/wɪˈðaʊt/me/miː/,Sara/ˈsɑːrə/;but/bʌt/I/aɪ/couldn't/ˈkʊdnt/live/lɪv/without/wɪˈðaʊt/you/juː/.
I/aɪ/was/wəz/nearly/ˈnɪəli/DEAD/ded/.
Sosəʊtonighttəˈnaɪt,whenwenIwaswəzcryingˈkraɪɪŋunderˈʌndə(r)theðəbedclothesˈbedkləʊðz,Ithoughtθɔːtallɔːlatətoncewʌnsofəvcreepingˈkriːpɪŋupʌpherehɪə(r)andəndjustdʒʌstbeggingˈbeɡɪŋyoujutotuletletusəsbebifriendsfrendzagainəˈɡen."
"You/jʊ/are/ɑː(r)/nicer/ˈnaɪsə(r)/than/ðən/I/aɪ/am/əm/,"said/sed/Sara/ˈsɑːrə/.
中文翻译
然后,他们又看了一眼,便冲进了彼此的怀抱。
必须承认,萨拉那小小的黑色脑袋在披着红色披肩的肩膀上躺了好几分钟。
当厄门加德似乎抛弃她时,她感到极其孤独。
随后他们一起在地板上坐下,萨拉用双臂抱着膝盖,而厄门加德则裹在她的披肩里。
厄门加德深情地望着那张古怪的、大眼睛的小脸。
“我再也无法忍受了,”她说道。
我敢说,没有我你也能活下去,萨拉;但没有你我就活不下去。
我几乎要死了。
所以今晚,当我躲在被窝里哭泣时,我突然想到悄悄溜到这里,只求你让我们重新做朋友。"
"你比我更好,"萨拉说。

重点词汇

9
confessed/kənˈfest/
v.承认
原句:It must be confessed that Sara's small black head lay for some minutes on the shoulder covered by the red shawl.
desert/dɪˈzɜːrt/
v.抛弃,离弃
原句:When Ermengarde had seemed to desert her, she had felt horribly lonely.
horribly/ˈhɔːrəbli/
adv.非常地,可怕地
原句:When Ermengarde had seemed to desert her, she had felt horribly lonely.
clasping/ˈklæspɪŋ/
v.抱紧,紧握
原句:Afterward they sat down upon the floor together, Sara clasping her knees with her arms...
adoringly/əˈdɔːrɪŋli/
adv.崇拜地,爱慕地
原句:Ermengarde looked at the odd, big-eyed little face adoringly.
bear/ber/
v.忍受
原句:"I couldn't bear it any more," she said.
dare say/ˌder ˈseɪ/
phr.我想,很可能
原句:"I dare say you could live without me, Sara; but I couldn't live without you."
creeping/ˈkriːpɪŋ/
v.爬行,蹑手蹑脚地走
原句:...I thought all at once of creeping up here and just begging you to let us be friends again."
odd/ɑːd/
adj.古怪的
原句:Ermengarde looked at the odd, big-eyed little face adoringly.

重点语法

5
1
must be confessed that...
It must be + 过去分词 + that 从句(表示必须承认...)
原文
It must be confessed that Sara's small black head lay for some minutes...
必须承认,莎拉那黑色的小脑袋在披着红披肩的肩膀上靠了好几分钟。
例句
It must be admitted that he is right.
必须承认他是对的。
2
独立主格结构(Sara clasping...)
名词/代词 + 现在分词/过去分词(作状语,表示伴随状态)
原文
...Sara clasping her knees with her arms, and Ermengarde rolled up in her shawl.
……莎拉用手臂抱着膝盖,而厄门加德则用披肩裹着自己。
例句
The weather being fine, we went for a walk.
天气很好,我们去散了步。
3
couldn't bear it any more
固定搭配,表示“再也无法忍受”
原文
"I couldn't bear it any more," she said.
“我再也受不了了,”她说。
例句
The noise was so loud that I couldn't bear it any more.
噪音太大了,我再也受不了了。
4
I dare say...
固定搭配,表示“我想,很可能”
原文
"I dare say you could live without me, Sara..."
“我想,莎拉,没有我你也能活下去……”
例句
I dare say it will rain tomorrow.
我想明天可能会下雨。
5
all at once
固定搭配,表示“突然”
原文
...I thought all at once of creeping up here...
……我突然想到要悄悄溜到这里来……
例句
All at once, the lights went out.
突然,灯全灭了。