14 Chapter 14 07

原文内容

8
英文原文
Andændhehiːputpʊtoutaʊthishɪzlamplæmp.
"That/ðæt/man/mæn/,"said/sed/the/ðə/little/ˈlɪtl/prince/prɪns/to/tuː/himself/hɪmˈself/,as/æz/he/hiː/continued/kənˈtɪnjuːd/farther/ˈfɑːðə(r)/on/ɒn/his/hɪz/journey/ˈdʒɜːni/,"that/ðæt/man/mæn/would/wʊd/be/biː/scorned/skɔːnd/by/baɪ/all/ɔːl/the/ðə/others/ˈʌðəz/:by/baɪ/the/ðə/king/kɪŋ/,by/baɪ/the/ðə/conceited/kənˈsiːtɪd/man/mæn/,by/baɪ/the/ðə/tippler/ˈtɪplə(r)/,by/baɪ/the/ðə/businessman/ˈbɪznəsmæn/.
Nevertheless/ˌnevəðəˈles/he/hiː/is/ɪz/the/ðə/only/ˈəʊnli/one/wʌn/of/əv/them/ðəm/all/ɔːl/who/huː/does/dʌz/not/nɒt/seem/siːm/to/tuː/me/miː/ridiculous/rɪˈdɪkjələs/.
Perhaps/pəˈhæps/that/ðæt/is/ɪz/because/bɪˈkɒz/he/hiː/is/ɪz/thinking/ˈθɪŋkɪŋ/of/ɒv/something/ˈsʌmθɪŋ/else/els/besides/bɪˈsaɪdz/himself/hɪmˈself/."
Hehiːbreathedbreθtaəsighsaɪofɒvregretrɪˈɡret,andəndsaidsedtotuːhimselfhɪmˈself,againəˈɡen:"ThatðætmanmænisɪztheðəonlyˈəʊnlionewʌnofɒvthemðemallɔːlwhomhuːmIcouldkʊdhavehəvmademeɪdmymaɪfriendfrend.
Butbʌthishɪzplanetˈplænɪtisɪzindeedɪnˈdiːdtootuːsmallsmɔːl.
Thereðeə(r)isɪznonəʊroomruːmonɒnitɪtforfɔː(r)twotuːpeopleˈpiːpl..."
What/wɒt/the/ðə/little/ˈlɪtl/prince/prɪns/did/dɪd/not/nɒt/dare/deə(r)/confess/kənˈfes/was/wɒz/that/ðæt/he/hiː/was/wɒz/sorry/ˈsɒri/most/məʊst/of/əv/all/ɔːl/to/tuː/leave/liːv/this/ðɪs/planet/ˈplænɪt/,because/bɪˈkɒz/it/ɪt/was/wɒz/blest/blest/every/ˈevri/day/deɪ/with/wɪð/1440/ˌwʌn θaʊznd fɔː ˈhʌndrəd ænd ˈfɔːti/sunsets/ˈsʌnsets/!
中文翻译
然后他熄灭了灯。
“那个人,”小王子一边继续他的旅程,一边自言自语道,“那个人会被其他所有人蔑视:被国王、被虚荣的人、被酒鬼、被商人。”
尽管如此,他却是他们所有人中唯一一个在我看来不显得可笑的人。
也许那是因为他在想着除了自己以外的其他事情。
他遗憾地叹了口气,又对自己说道:“那个人是他们所有人中唯一一个我本可以成为朋友的人。”
但他的星球确实太小了。
上面没有空间容纳两个人……"
小王子不敢承认的是,他最舍不得离开这个星球,因为它每天都能享受到1440次日落的恩赐!

重点词汇

10
scorned/skɔːrnd/
verb被蔑视,被嘲笑
原句:"that man would be scorned by all the others"
conceited/kənˈsiːtɪd/
adjective自负的,骄傲自满的
原句:"by the king, by the conceited man"
tippler/ˈtɪplər/
noun酒鬼,酗酒者
原句:"by the tippler, by the businessman"
ridiculous/rɪˈdɪkjələs/
adjective荒谬的,可笑的
原句:"who does not seem to me ridiculous"
nevertheless/ˌnevərðəˈles/
adverb然而,不过
原句:"Nevertheless he is the only one"
confess/kənˈfes/
verb承认,坦白
原句:"What the little prince did not dare confess"
blest/blest/
verb祝福,赐福(bless的过去分词)
原句:"because it was blest every day with 1440 sunsets!"
sigh/saɪ/
noun叹息
原句:"He breathed a sigh of regret"
regret/rɪˈɡret/
noun遗憾,懊悔
原句:"He breathed a sigh of regret"
room/ruːm/
noun空间,余地
原句:"There is no room on it for two people."

重点语法

5
1
would be scorned by
被动语态(情态动词+be+过去分词)
原文
"that man would be scorned by all the others"
"那个人会被其他所有人蔑视"
例句
The plan would be rejected by the committee.
这个计划会被委员会否决。
2
the only one of them all who/whom
关系从句(先行词为"the only one")
原文
"the only one of them all whom I could have made my friend"
"他是所有人中唯一一个我本可以交朋友的人"
例句
She is the only student in the class who has read the book.
她是班上唯一读过这本书的学生。
3
could have made
虚拟语气(could have + 过去分词,表示过去未实现的可能性)
原文
"whom I could have made my friend"
"我本可以和他成为朋友的"
例句
I could have finished the work yesterday.
我本可以昨天完成这项工作的。
4
What ... confess was that ...
主语从句(What引导)+ 表语从句(that引导)
原文
"What the little prince did not dare confess was that he was sorry..."
"小王子不敢承认的是他感到遗憾..."
例句
What he said was that he needed help.
他所说的是他需要帮助。
5
be blest with
固定搭配,意为"被赋予...,享有..."
原文
"it was blest every day with 1440 sunsets!"
"它每天都被赐予1440次日落!"
例句
He is blest with great talent.
他天赋异禀。