06 The Diamond Mines 19

原文内容

10
英文原文
Theðəschoolroom'skuːlruːmwaswɒztobebidecorated'dekəreɪtɪd,andəndthereðeəwaswɒztobebiaəparty'pɑːti.
Theðəboxesˈbɒksɪzcontainingkənˈteɪnɪŋtheðəpresentsˈprezəntswerewə(r)tobebiopenedˈəʊpəndwithwɪðgreatɡreɪtceremonyˈserəməni,andəndthereðeə(r)waswəztobebiaəglitteringˈɡlɪtərɪŋfeastfiːstspreadspredinɪnMissmɪsMinchin'sˈmɪntʃɪnzsacredˈseɪkrɪdroomruːm.
Whenwentheðədaydeɪarrivedəˈraɪvdtheðəwholehəʊlhousehaʊswaswəzinɪnaəwhirlwɜːlofəvexcitementɪkˈsaɪtmənt.
Howhaʊtheðəmorningˈmɔːnɪŋpassedpɑːstnobodyˈnəʊbədiquitekwaɪtknewnjuː,becausebɪˈkɒzthereðeə(r)seemedsiːmdsuchsʌtʃpreparationsˌprepəˈreɪʃnztobebimademeɪd.
Theðəschoolroom'skuːlruːmwaswɒzbeing'biːɪŋdeckeddektwithwɪðgarlands'ɡɑːləndzofɒvholly'hɒli;theðədesksdeskshadhædbeenbiːnmovedmuːvdawayə'weɪ,andændredredcovers'kʌvəzhadhædbeenbiːnputpʊtonɒntheðəformsfɔːmzwhichwɪtʃwerewɜːarrayedə'reɪdroundraʊndtheðəroomruːmagainstə'ɡensttheðəwallwɔːl.
WhenwenSaraˈsɑːrəwentwentintoˈɪntuːherhɜː(r)sittingˈsɪtɪŋroomruːminɪntheðəmorningˈmɔːnɪŋ,sheʃifoundfaʊndonɒntheðətableˈteɪblaəsmallsmɔːl,dumpyˈdʌmpipackageˈpækɪdʒ,tiedtaɪdupʌpinɪnaəpiecepiːsofəvbrownbraʊnpaperˈpeɪpə(r).
Sheʃiːknewnjuːitɪtwaswɒzaəpresentˈpreznt,andəndsheʃiːthoughtθɔːtsheʃiːcouldkʊdguessɡeswhomhuːmitɪtcamekeɪmfromfrɒm.
Sheʃiːopenedˈəʊpənditɪtquitekwaɪttenderlyˈtendəli.
It/ɪt/was/wəz/a/ə/square/skweə(r)/pincushion/ˈpɪnkʊʃn/,made/meɪd/of/əv/not/nɒt/quite/kwaɪt/clean/kliːn/red/red/flannel/ˈflænl/,and/ənd/black/blæk/pins/pɪnz/had/hæd/been/biːn/stuck/stʌk/carefully/ˈkeəfəli/into/ˈɪntə/it/ɪt/to/tə/form/fɔːm/the/ðə/words/wɜːdz/,"Menny/ˈmeni/hapy/ˈhæpi/returns/rɪˈtɜːnz/.""Oh/əʊ/!"cried/kraɪd/Sara/ˈseərə/,with/wɪð/a/ə/warm/wɔːm/feeling/ˈfiːlɪŋ/in/ɪn/her/hə(r)/heart/hɑːt/.
"What/wɒt/pains/peɪnz/she/ʃiː/has/hæz/taken/ˈteɪkən/!
中文翻译
教室需要装饰,并且会有一个派对。
装着礼物的盒子要以隆重的仪式打开,并且要在明钦小姐神圣的房间里摆上一场闪闪发光的盛宴。
当那一天到来时,整个房子都沉浸在兴奋的漩涡中。
上午是怎么过去的,没人太清楚,因为似乎有那么多准备工作要做。
教室里正在用冬青花环装饰;课桌已被移走,长凳上铺了红色的罩布,这些长凳沿着墙壁在教室四周排列着。
当萨拉早上走进她的起居室时,她发现桌子上有一个用棕色纸包裹着的矮胖小包裹。
她知道这是一份礼物,并且她认为自己能猜出它是谁送来的。
她非常温柔地打开了它。
这是一个方形的针垫,由不太干净的红色法兰绒制成,上面精心插着黑色别针,拼出了“生日快乐”的字样。“哦!”莎拉喊道,心中涌起一股暖意。
她付出了多少心血啊!

重点词汇

10
decorated/ˈdekəreɪtɪd/
adj.装饰的
原句:The schoolroom was to be decorated
ceremony/ˈserəməni/
n.仪式
原句:opened with great ceremony
glittering/ˈɡlɪtərɪŋ/
adj.闪闪发光的
原句:a glittering feast
sacred/ˈseɪkrɪd/
adj.神圣的
原句:Miss Minchin's sacred room
whirl/wɜːrl/
n.混乱;忙乱
原句:the whole house was in a whirl of excitement
decked/dekt/
adj.装饰的
原句:The schoolroom was being decked with garlands
arrayed/əˈreɪd/
adj.排列的
原句:forms which were arrayed round the room
dumpy/ˈdʌmpi/
adj.矮胖的
原句:a small, dumpy package
pincushion/ˈpɪnkʊʃn/
n.针垫
原句:It was a square pincushion
flannel/ˈflænl/
n.法兰绒
原句:made of not quite clean red flannel

重点语法

5
1
be to do
表示计划或安排
原文
The schoolroom was to be decorated
教室将被装饰
例句
The meeting is to be held tomorrow
会议将于明天举行
2
in a whirl of
固定搭配,表示处于...的忙乱中
原文
the whole house was in a whirl of excitement
整个房子都处于兴奋的忙乱中
例句
She was in a whirl of emotions
她处于情感的漩涡中
3
被动语态进行时
was/were being + 过去分词
原文
The schoolroom was being decked with garlands
教室正在用花环装饰
例句
The car was being repaired
汽车正在被修理
4
过去完成时被动语态
had been + 过去分词
原文
the desks had been moved away
课桌已被移走
例句
The letter had been sent before he arrived
在他到达之前信已被寄出
5
find + 宾语 + 补语
结构表示发现某物处于某种状态
原文
she found on the table a small, dumpy package
她发现桌上有一个矮胖的小包裹
例句
I found the door locked
我发现门锁着